【フランス語初心者】村上春樹小説をフランス語で読む!【おすすめ勉強法】9

light

勉強 フランス語の勉強法をお探しですか?

この記事では、村上春樹小説『海辺のカフカ』とそのフランス語訳版『Kafka sur le rivage』の読みくらべをしながら、フランス語の文法と表現を学びます。

村上春樹作品を読んだことのある方も、そうでない方も、文学を楽しみながら一緒にフランス語を学んでいきましょう

【村上春樹小説をフランス語で読む!】第9回目の今日は、前回の続き「カラスと呼ばれる少年」から。

前回の第8回目はこちら⬇︎
light【フランス語初心者】村上春樹小説をフランス語で読む!【おすすめ勉強法】8

【おすすめ】村上春樹のフランス語版が無料で聴ける⬇︎
woman【オーディオブック】無料で本をゲットしてみた【おすすめ勉強法】

【フランス語初心者】村上春樹小説を読む!【おすすめ勉強法】9

海辺のカフカ (Kafka sur le rivage )

De toute façon, c’est l’argent de ton père.

Haruki Murakami 『Kafka sur le rivage』10/18 (p6)

どのみち君の父親のお金だ。

村上春樹 『海辺のカフカ』親潮社 (p6)

★ de toute façon:とにかく、どうせ [anyway] (どぅとぅふぁそん)

★ toute:すべて [all] (とぅっと) 女性形

★ façon:方法、やり方 [way] (ふぁそん) 女性名詞単数

★ c’est:…だ [it’s] (せ)

★ le:定冠詞 [the] (る) 男性形

★ argent:銀、お金 [silver, money] (あふじょん) 男性名詞単数

★ de:から、の [of, from, about] (どぅ)

★ ton:君の [your] (とん) 男性名詞単数につく

★ père:父 [father] (ペー) 男性名詞単数

(直訳:どうせ、君の父親のお金だ)

 

Avec ça, tu pourras t’en sortir au début.

Haruki Murakami 『Kafka sur le rivage』10/18 (p6)

それだけあればとりあえずはなんとかなるだろう。

村上春樹 『海辺のカフカ』親潮社 (p6)

★ avec:と、で [with] (あべく)

★ ça:それ、あれ [it, that] (さ)

★ tu:君 [you] (ちゅ)

★ pourras:できるだろう [wii be able] (ぷは) pouvoir 単純未来

★ te:君を [yourself] (とぅ)

★ sortir:出る [go out, exit] (そふてぃー)

★ s’en sortir:抜け出す [deal, get by]

★ au = à + le:に、で [to, at] (おー)

★ début:初め [beginning] (でぶ) 男性名詞単数

(直訳:それで、君は初めに抜け出せるだろう)

 

Mais qu’as-tu l’intention de faire quand tu auras épuisé ces quatre cent mille yens ?

Haruki Murakami 『Kafka sur le rivage』10/18 (p6)

でも、その40万円だかなんだかを使い切ってしまったときはどうするつもりなんだい?

村上春樹 『海辺のカフカ』親潮社 (p6)

★ mais:でも [but] (め)

★ que:何 [what] (く)

★ as:持っている [have] (あ) avoir

★ tu:君 [you] (ちゅ)

★ intention:意図 [intention] (あとんしょん) 女性名詞単数

★ de:から、の [of, from, about] (どぅ)

★ faire:する [do] (ふぇー)

★ quand:時 [when] (かん)

★ auras:持つだろう [will have] (うーは) avoir 単純未来

★ épuisé:使い果たした [worn out] (えぴゅいぜ) épuiser

( avoir 単純未来 + 過去分詞 = 前未来、未来完了)

★ ces:これらの、それらの [these, those] (せ)

★ quatre:4 [four] (かーとぅ)

★ cent:100 [hundred] (そん)

★ mille:1000 [thousand] (みる)

★ quatre cent mille:400,000 [four hundred thousand]

★ yen:円 [yen] (いぇん)

(直訳:でも、その40万円を使い果たした時、君は何をするつもり?)

でてきた単語のおさらい

名詞

★ façon:方法、やり方 [way] (女)

★ argent:銀、お金 [silver, money] (男)

★ père:父 [father] (男)

★ début:初め [beginning] (男)

★ intention:意図 [intention] (女)

動詞

★ pouvoir:できる [can]

pouvoir 単純未来活用

je pourrai

tu pourras

il pourra

nous pourrons

vous pourrez

ils pourront

★ sortir:出る [go out, exit]

sortir 現在形活用

je sors

tu sors

il sort

nous sortons

vous sortez

ils sortent

過去分詞:sorti

★ avoir:持っている [have]

avoir 現在形活用

j’ai

tu as

il a

nous avons

vous avez

ils ont

過去分詞:eu

avoir 単純未来活用

j’aurai

tu auras

il aura

nous aurons

vous aurez

ils auront

★ faire:する [do]

faire 現在形活用

je fais

tu fais

il fait

nous faisons

vous faites

ils font

過去分詞:fait

★ épuiser:使い果たす [wear out]

épuiser 現在形活用

j’épuise

tu épuises

il épuise

nous épuisons

vous épuisez

ils épuisent

過去分詞:épuisé

フランス語表現

★ de toute façon:とにかく、どうせ

以上、【フランス語初心者】村上春樹小説をフランス語で読む!【おすすめ勉強法】9 はここまで。

今日学習したパートはこちら⬇︎

訳なしで読んでみましょう。

De toute façon, c’est l’argent de ton père. Avec ça, tu pourras t’en sortir au début. Mais qu’as-tu l’intention de faire quand tu auras épuisé ces quatre cent mille yens ?

Haruki Murakami 『Kafka sur le rivage』10/18 (p6)

分からなかった部分は、上に戻ってチェックしてみて下さいね。

お話は【村上春樹小説をフランス語で読む!10】⬇︎に続きます。
light【フランス語初心者】村上春樹小説をフランス語で読む!【おすすめ勉強法】10

【おすすめ】村上春樹 フランス語版も無料でまる一冊きける⬇︎
woman【オーディオブック】無料で本をゲットしてみた【おすすめ勉強法】

⬇︎オーディオブック無料キャンペーンページ

博士 村上春樹の『海辺のカフカ』は世界中で読まれている小説です。

ニューヨークタイムズ紙で年間のベストブック10冊に選ばれるなど、高い評価を受けています。

海辺のカフカ【フランス語版】

Kafka sur le rivage

原作【日本語版】中古1円〜

海辺のカフカ (上) (新潮文庫)

勉強 フランス語を独学で勉強しています。

簡単なフランス語文法のルールは過去の記事で紹介しています。

フランス語の知識ゼロからの初心者の方は過去の記事も参考にしてみて下さいね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です